Hier soir la conversation s'est bien déroulée. George m'a parlé de son voyage avec sa femme à Reims et à Epernay, du champagne Veuve Clicquot, des caves qu'ils ont visitées, immenses dans les crayères qui sont de très anciennes mines, m'explique-t-il, déjà exploitées du temps des Romains.Et du livre qu'il a énormément aimé L'Elégance du hérisson.Balade à pied en ville. En passant je vois la Mission Gallery et me rappelle que Rena Rosequist, l'assez vieille dame rieuse qui était à notre réunion jeudi dernier, en est la propriétaire. J'entre.Parle des jours anciens quand son mari avait créé la galerie, les rencontres avec tous les artistes venus à Taos depuis le début du siècle dernier.Cette galerie, oui, elle y tient, coûte que coûte, parce que c'est la fidélité à tous ces amis morts pour la plupart et la continuation de cette vie qu'ils avaient décidé de consacrer à l'art.
Elle me montre les gravures, les poteries, les bijoux en papier (comme toi Pascale), les tableaux.Moments de plaisirs partagés, du pas beaucoup d'argent, de jeunesse...Beauté de cette femme.Quand je sors le ciel redevenu blanc supprime tout relief.
Pas très froid, mais j'ai envie de rentrer lire et travailler.Je regagne le fauteuil vieux rose, bien au chaud, je commence à écrire.
Champagne
14- The Elegance of the Hedgehog, Champagne, Mission Gallery, Chi Cong
Yesterday evening, French conversation with George. He talked of his trip to Champagne with his wife when they explored Reims and Epernay, tasted Veuve Cliquot champagne, visited the cellars in the old chalk mines which they found immense and that they were already being worked in the time of the Romans.He then talked of a book he liked enormously "The Elegance of the Hedgehog" by Muriel Barbery.Today, walk to the town. Along the way, I see the Mission Gallery and remember that Rena Rosequist who was at our meeting last Thursday is the proprietor.I go in.She begins talking of the old days when her husband had opened the gallery,when they met all the artists who came to Taos since the beginning of last century,when they shared such good moments together, not much money but they were so young…She insists, this gallery, it's essential to keep it open as a way of being faithful to all these friends even if many of them are now dead and for the continuation of lives they had decided to dedicate to art.
She shows me the engravings, the pottery, the jewelry made of paper (Like your’s Pascale), the paintings. The beauty of this woman.When I go out, the sky has become white again erasing all relief.
Not so cold but all of a sudden I feel like going home. A strong desire to read, to work. Return to the old pink armchair, keeping myself warm. I begin writing.